在日、韓企業(yè)工作但不精通日韓語種的“小白”,如何在短時(shí)間內(nèi)讀懂日韓原版的行業(yè)報(bào)告?從事日韓相關(guān)產(chǎn)業(yè)研究的學(xué)者和大學(xué)生,如何高效獲取日韓最前沿的一手成果?日前,搜狗翻譯文檔翻譯功能實(shí)現(xiàn)重要升級,在中英互譯基礎(chǔ)上新增日韓語種,可實(shí)現(xiàn)中日、中韓文檔間的快速互譯,且當(dāng)前獨(dú)家支持譯文的免費(fèi)預(yù)覽和下載,可為外企從業(yè)者、科研人員及學(xué)生群體提供高效精準(zhǔn)的翻譯服務(wù)。
日企、韓企如今在國內(nèi)可謂遍地開花,也是很多職場白領(lǐng)向往的工作環(huán)境。在日企、韓企工作,少不了時(shí)常要處理各類日文、韓文文件,這對于不精通日語和韓語的外企人員將是一個(gè)不小的壓力。尤其是在華的日資企業(yè),在管理流程、人員分工協(xié)作等方面相較國內(nèi)企業(yè)更為精細(xì),日常工作中需要涉及大量日文文檔資料。這時(shí)候,身邊如有一款高效的文檔翻譯工具提供“神助攻”,可讓工作效率大幅提升。
如日資企業(yè)行政人員小王,剛剛參加完日本總公司的會議之后,如何將日文的會議報(bào)告快速、精準(zhǔn)傳達(dá)給國內(nèi)同事?答案是只需三步:第一步,在搜狗翻譯界面上傳該文檔,Doc、Docx、PDF三種文檔的任意一種均可;第二步,選擇需要翻譯的語種,并點(diǎn)擊“下一步”;第三步,等待數(shù)十秒,精準(zhǔn)翻譯成中文的譯文即可直接呈現(xiàn),小王只需通過閱讀中文譯文便可將會議內(nèi)容稍作梳理提煉,直接分享給中國同事。
(搜狗文檔翻譯新增日韓語種,可實(shí)現(xiàn)中日、中韓文檔間的快速互譯)
(圖:搜狗文檔翻譯功能翻譯的日文會議報(bào)告)
除了外企職場人士在跨境業(yè)務(wù)中對文檔翻譯的需求外,在校學(xué)生、科研工作者等在論文寫作及學(xué)術(shù)研究過程中,也面臨著大量的專業(yè)類日韓文檔翻譯需求。一直以來,日本的制造業(yè)、科研、電子、文化等產(chǎn)業(yè),是高校學(xué)生和科研工作者的熱門研究領(lǐng)域,韓國的汽車、造船、4G等產(chǎn)業(yè)也吸引著眾多國內(nèi)研究者的高度關(guān)注。
在校學(xué)生、科研工作者要研究日韓兩國的支柱產(chǎn)業(yè)和前沿成果,需實(shí)時(shí)跟進(jìn)日韓最新的產(chǎn)業(yè)趨勢和研究進(jìn)展,高效獲取一手的研究成果。中日、中韓的語言障礙,是影響研究者高效研讀的一大難題。搜狗文檔翻譯功能上線日、韓語種后,讓日語、韓語能力有限的用戶,也可通過中文無障礙閱讀日韓文獻(xiàn)資料,體驗(yàn)高效、便捷的文檔翻譯服務(wù)。
(圖:搜狗文檔翻譯功能翻譯的研究報(bào)告《日本的老齡化》節(jié)選)
在“高效、便捷”之外,搜狗翻譯的文檔翻譯功能還具備三大優(yōu)勢:第一,譯文可直接下載,方便進(jìn)一步研讀或者分享,搜狗翻譯的文檔翻譯功能也是當(dāng)前國內(nèi)首個(gè)支持免費(fèi)預(yù)覽和下載譯文的文檔翻譯工具;第二,在線閱讀翻譯結(jié)果時(shí),系統(tǒng)可實(shí)時(shí)提供原文與譯文的雙屏對照,方便大家對比查看,選擇閱讀;第三,一篇文檔的最大支持字符可達(dá)到10萬字,極大節(jié)省了大家的時(shí)間成本和翻譯費(fèi)用。
不僅如此,在人工智能技術(shù)的助力下,搜狗文檔翻譯功能的識別準(zhǔn)確率和翻譯效果也領(lǐng)先于行業(yè)。在內(nèi)容識別方面,搜狗創(chuàng)造性地將文本和圖像分析技術(shù)應(yīng)用于文檔版式和內(nèi)容分析當(dāng)中,可自動適應(yīng)各種文檔格式,極大提升了文檔內(nèi)容的識別效果,同行業(yè)對比處于領(lǐng)先水平。搜狗翻譯文檔翻譯功能此次升級過程中,還增加了日韓字體庫,能精準(zhǔn)識別大部分日韓字體。
在翻譯效果方面,搜狗翻譯文檔翻譯依托搜狗自主研發(fā)的搜狗機(jī)器翻譯系統(tǒng),該系統(tǒng)應(yīng)用了最前沿的基于深度學(xué)習(xí)的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯框架,能夠通過理解上下文語境給出精準(zhǔn)翻譯結(jié)果,同時(shí),借助搜狗自主研發(fā)的深度學(xué)習(xí)并行訓(xùn)練平臺,能高效地利用海量的語料進(jìn)行模型訓(xùn)練,獲得高質(zhì)量翻譯結(jié)果。
在跨國協(xié)作、交流越來越普遍的當(dāng)下,對國外文獻(xiàn)資料及前沿成果的翻譯不再局限于英文領(lǐng)域。搜狗文檔翻譯推出的日韓語種翻譯功能,在幫助外企人士及科研人員更高效從事領(lǐng)域深耕的同時(shí),也能進(jìn)一步促進(jìn)中日、中韓兩國的互利協(xié)作及專業(yè)領(lǐng)域的交流融合,讓人工智能技術(shù)更好惠及更多跨語種交流的專業(yè)人群。
- 劉強(qiáng)東反思退休:從理想主義到職業(yè)經(jīng)理人傳承的轉(zhuǎn)變
- 北京智能家居新補(bǔ)貼:解鎖、馬桶等產(chǎn)品最高享2000元優(yōu)惠
- 華為遼寧移動聯(lián)手創(chuàng)新,全球首個(gè)智能追焦單元商用組網(wǎng)驚艷登場
- 華為C919再獲肯定,DeepSeek引領(lǐng)科技新潮流
- 蘋果iOS 18.6新功能曝光:AI功能仍缺席,國行iPhone用戶或成最大犧牲品?
- 華為鴻蒙OS PC市場潛力顯現(xiàn),中國大陸PC市場2025年Q1有望迎來強(qiáng)勁增長
- 李書福豪賭新能源車市:極星獲2億美元“定心錘”,能否攪動高端市場?
- 印度共享汽車平臺Zoomcar再陷數(shù)據(jù)泄露風(fēng)波:840萬用戶信息受影響,警惕安全風(fēng)險(xiǎn)
- 小鵬汽車?yán)习寤貞?yīng)小米股票投資:賺翻卻不吹捧紅利空間
- 小米汽車熱銷背后:技術(shù)實(shí)力取勝,不依賴流量,實(shí)干鑄就輝煌
免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請進(jìn)一步核實(shí),并對任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯(cuò)誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實(shí)情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。